Актёр Русского драмтеатра Башкирии выручил гастролеров из Минска

Дамир Кротов заменил исполнителя в спектакле "Одураченный муж" по пьесе Мольера

Дамир Кротов заменил исполнителя в спектакле "Одураченный муж" по пьесе Мольера, который привез уфимцам Национальный драмтеатр Беларуси имени Горького в рамках проекта "Большие гастроли".

Дамир Кротов заменил исполнителя в спектакле "Одураченный муж" по пьесе Мольера

Гастроли минского театра совпали с X Форумом регионов России и Беларуси, который проходил в последнюю неделю июня в башкирской столице. Визит белорусских артистов был организован в рамках программы "Зарубежное направление" федерального проекта "Большие гастроли". Минчане привезли две популярные постановки - спектакль по пьесе Островского "Opus 40.Бесприданница" и комедию Мольера "Одураченный муж". Спектакль по Островскому совершенно новый: премьера, состоявшаяся всего два месяца назад, приурочена к двухсотлетию драматурга, которое широко отмечается в этом году. Оригинальное название спектакль получил потому, что именно так - Opus 40 - пьеса была обозначена в черновике, поскольку стала сороковым произведением писателя.

Постановка получилась на редкость музыкальной, где вполне профессиональный хор стал полноправным участником спектакля, да и исполнители главных ролей отлично пели. Публику поразила не только музыкальность "поющей труппы", но и оригинальная сценография - очень впечатляющие спецэффекты. При этом минский театр обошёлся минимумом декораций, как и во втором спектакле. Худрук театра признался, что в выборе гастрольных спектаклей отсутствие громоздких декораций сыграло свою роль, отметив при этом, что ему "не стыдно" за любой свой спектакль.

Второй спектакль - комедия" Одураченный муж" - и вовсе преподнёс сюрприз уфимским театралам: роль Колена, слуги главного героя, сыграл артист Русской драмы Дамир Кротов. При том, что свои реплики артист почему-то отпускал на татарском языке, чем, естественно, вызывал приступы хохота в зале. Любопытно, что в минской постановке Колен вообще-то говорит на языке оригинала - французском. Как рассказал журналистам режиссёр-постановщик, которым оказался всё тот же Сергей Ковальчик, артист, исполняющий роль Колена, родом из Центральной Африки, из Камеруна, где французский является одним из государственных языков, и поэтому прекрасно владеет языком Мольера. Но отправиться на гастроли в Уфу артист не смог, так что пришлось срочно искать ему замену.

- Мне просто нужен был артист, который бы говорил на другом языке, - пояснил Сергей Ковальчик. - И вот нашёлся Дамир Кротов. У нас была всего одна онлайн-репетиция и один прогон уже в Уфе. По-моему, он прекрасно справился.

После Уфы гастроли Национального драматического театра имени Горького продолжились в Оренбурге.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру