Теперь более 2400 вывесок в медучреждениях приведут к единому стандарту на двух государственных языках – русском и башкирском. Ученые предусмотрят правильное написание на башкирском языке для вывесок, указателей, навигации, указаний, печатей и штампов.
- Цель проекта – обеспечить единый, нормативный и грамотный перевод всех элементов навигации и наименований на башкирский и русский языки в соответствии с законодательством, - сообщил президент Академии наук РБ Камиль Рамазанов, подписавший соглашение с Общественной палатой Башкирии соглашение о сотрудничестве и взаимодействии.
Напомним, в сентябре 2025 года более 25 ведущих медицинских учреждений республики, включая крупнейшие больницы, диспансеры и уфимский медицинский колледж, провели инвентаризацию всех существующих и необходимых вывесок, указателей, наименований кабинетов и даже печатей. А затем общий массив данных передали лингвистам Академии наук для профессионального перевода и нормотворчества.
- Создание единого сборника – это важный шаг к формированию комфортной и понятной языковой среды для всех жителей республики в медицинских учреждениях, - рассказал член Общественной палаты РФ, и. о. председателя ОП РБ Рамиль Рахимов. — Это не только требование закона, но и вопрос доступности и качества услуг, уважения к государственным языкам Башкортостана.